LSG 1910 | Domaine public

Ésaïe 61:10

Je me réjouirai en l’Éternel, Mon âme sera ravie d’allégresse en mon Dieu; Car il m’a revêtu des vêtements du salut, Il m’a couvert du manteau de la délivrance, Comme le fiancé s’orne d’un diadème, Comme la fiancée se pare de ses joyaux.

Ce passage figure dans la sélection « Mariage ». Pour le comprendre dans son contexte, lisez aussi les versets qui l’entourent dans votre Bible avant de l’appliquer ou de le partager.

Créer la carte

À garder ou à envoyer

Créer la carte de ce verset

Choisissez le format, puis téléchargez ou partagez la carte. Le texte biblique reste intégral et le traitement se fait sur votre appareil.

MariageÉsaïe 61:10

Le texte sera reproduit intégralement, sans reformulation ni coupure.

Plateforme

Ésaïe 61:10 | 1080 x 1080px

Je me réjouirai en l’Éternel, Mon âme sera ravie d’allégresse en mon Dieu; Car il m’a revêtu des vêtements du salut, Il m’a couvert du manteau de la délivrance, Comme le fiancé s’orne d’un diadème, Comme la fiancée se pare de ses joyaux. | Ésaïe 61:10, Louis Segond 1910

Je me réjouirai en l’Éternel, Mon âme sera ravie d’allégresse en mon Dieu; Car il m’a revêtu des vêtements du salut, Il m’a couvert du manteau de la délivrance, Comme le fiancé s’orne d’un diadème, Comme la fiancée se pare de ses joyaux.Ésaïe 61:10, Louis Segond 1910. Repère: Aucun verset ne justifie la contrainte ou la violence.